Abu al-Aswad al-Du’ali, the grammarian who said:
و أحبب إذا ما أحببت حبّاً مقارباً *** فإنك لا تدري: متى أنت نازع
When you love, love with a love that draws you close
For you do not know: when will you depart?
When you love, love with a love that draws you close
For you do not know: when will you depart?
و أبغض إذا أبغضت غير مجانب *** فإنك لا تدري متى أنت راجع
And when you hate, hate without turning away
For you do not know when you will return
And when you hate, hate without turning away
For you do not know when you will return
و كن معدناً للحلم و الصْفح عن الأذى *** فإنك راءٍ ما عملت و سامع
Be a source of perseverance and forgive the harm
For you will soon see and hear what you worked
Be a source of perseverance and forgive the harm
For you will soon see and hear what you worked
No comments:
Post a Comment